John Piper writes about physical exercise

Physical Exercise: What I Do and Why


Thinking Theologically Conference 2011 – The Providence of God

Come to learn about God’s providence

God says in Isaiah 45:7, “I form the light and create darkness, I bring prosperity and create disaster; I, the LORD, do all these things.” Do you find it hard to accept what this verse says?

“Providence” is a helpful, if rather old-fashioned, term denoting the way in which God is in control of all events such that they are directed to fulfil his purposes. It’s something we Christians know in part but often find hard to explain, practice, apply, really believe in, or even want. With all the bad going on around us we’d often rather not think about what that implies about the God we love.

Some Christians choose to respond optimistically, citing Romans 8:28, ‘in all things God works for the good…’ Some say if we pray hard enough things will work out for us. But in private, when faced with the pain and evil of this world, many of us wonder how God can really be in control – especially bad things happen to good people.

What should Christians living after the resurrection of Christ think about these things? Will we brush our questions under the carpet, or will we face up to the reality of life as it is every day? Come along to this year’s TTC, conveniently scheduled over the Hari Raya holidays, to work this out in the company of fellow Christians.

More info

Find out more and register online at Gospel Growth Fellowship website. Join the Facebook event.


Creation to Consummation 2011: A conference on Wisdom

If you are in Malaysia in KL or PJ next week, come along for this Biblical Theology conference where Dr Barry Webb will be speaking on Wisdom!

There will be four evening talks from 12th to 15th July 2011, 8pm-10pm each night. The conference will be held at the Luther Centre in PJ. Price is RM10 per night or RM30 for all four nights. For more info and online registration, visit the conference website.

Unlocking Christ’s wisdom for His church
A biblical-theological conference for the city, in the city
4 talks examining the Bible’s overarching story
All in a central location in the Klang Valley


What’s wrong with the KJV/NKJV?

All English Bibles are translations, for the original manuscripts were written in Hebrew, Greek and Aramaic. There are various textual and linguistic factors that determine what makes a good translation, but the most important of these is starting with the highest quality copy of the original manuscripts that is available.

Since the publication of the King James Version (KJV) in 1611, much progress has been made in determining what the original manuscripts said. Today we are much, much closer to having accurate copies of the originals than even the best scholars were in the 17th century. In fact, it is clear now that there were many mistakes in the manuscripts that the KJV translation was based on. This is why the KJV and its revision, the New King James Version (NKJV), are today a poor choice of translation for people who are concerned to find out what the writers of the Bible meant when they wrote it.

The following is an excerpt from page 40 of How to Read the Bible for All Its Worth (2003) explaining the problems with the KJV and the NKJV.

The KJV for a long time was the most widely used translation in the world; it is also a classic expression of the English language. Indeed, it coined phrases that will be forever embedded in our language (“coals of fire,” “the skin of my teeth,” “tongues of fire”). However, for the New Testament, the only Greek text available to the 1611 translators was based on late manuscripts, which had accumulated the mistakes of over a thousand years of copying. Few of these mistakes – and we must note that there are many of them – make any difference to us doctrinally, but they often do make a difference in the meaning of specific texts. Recognising that the English of the KJV was not longer a living language – and thoroughly dissatisfied with its modern revision (RSV/NRSV) – it was decide by some to “update” the KJV by ridding it of its “archaic” way of speaking. But in so doing, the NKJV revisers eliminated the best feature of the KJV (its marvellous expression of the English language) and kept the worst (its flawed text).

This is why for study you should use almost any modern translation rather than the KJV or the NKJV.


The centrality of God’s Word in the church

From page 199 of The Church by Edmund P. Clowney:

In every task of the church, the ministry of the Word of God is central. It is the Word that calls us to worship, addresses us in worship, teaches us how to worship and enables us to praise God and to encourage one another. By the Word we are given life and nurtured to maturity in Christ: the Word is the sword of the Spirit to correct us and the bread of the Spirit to feed us. In the mission of the church, it is the Word of God that calls the nations to the Lord: in the teaching of the Word we make disciples of the nations. The growth of the church is the growth of the Word (Acts 6:7; 12:24; 19:20): where there is a famine of the Word, no expertise in business administration or group dynamics will build Christ’s church.